Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Special Blog’ Category

The Desert Woman

I remember,

Within the loose circle of a veil

A face strong, striking and pale

Bearing a Sphinx-like riddle

Its expression stoic, features intriguing

Chiseled sharply by piercing winds

Tanned darkly by the blazing sun

It called for a poet to feel its solidity

A historian to read the history engraved on it

In isolation it stood, in distance it was lost

Leaving its imprint on my memory

All these years after it keeps haunting

The only feature in the vast monotony of that desert

A rare ore amidst the grains of sand

Unread, unnoticed, unnamed

Insignificant and opposite of Ozymandias’ fame

Read Full Post »

Mango trees have existed in the Indian subcontintent since at least 1500 BCE as confirmed by the Vedic literature.  Their health benefits were known to the ancient practitioners of Ayurvedic medicine who used not only their fruit but also the leaves and the bark in their prescriptions. Mango is considered to be a complete food by a large percentage of rural population who, instead of curries, prefer to eat mangoes with rice or roti throughout the season.

When Emperor Asoka Maurya (268-232 BCE) ordered the planting of banyan trees along the highways he also ordered planting of many mango gardens to provide shade and fruit to the weary men and animals living in his vast empire. Asoka has gone down in history as the good king who had converted to Buddhism; it is said that his last meal before dying was half a mango.  Mango remains to be a sacred fruit for many as Lord Buddha himself is known to have meditated in the mango gardens.

Today, the mango is cultivated throughout South and Southeast Asia and is undoubtedly the ‘King of Fruits.’ It has many a variety with fancy names.  The best rated or most beloved mango, however, bears a foreign name, Alphonso, after Afonso de Albuquerque. Albuquerque was not a king but a valiant Portuguese admiral who was appointed the governor of Goa in 1511 CE. Alphonso’s origins are traced to Brazil, Portugal’s far-flung westernmost colony in South America, where by way of grafting this delicious variety was developed and later introduced in parts of India.

Eleven years after the death of Albuquerque when Zaheer-ud-Din Mohammad Babar captured the throne of Delhi, he was not impressed by the mango. Perhaps, he did not  taste the Alphonso. Babar found it close to a peach, although in reality the mango is related to the cashew.  Babar’s descendants, however, fell in love with this fruit. His grandson, Akbar the Great Moghul, who was born in the desert of Sindh, is known to have planted one hundred thousand mango trees. Mango was the most loved fruit during the Mughal era, its sweetness  is best described by the great Indian poet Mirza Asadullah Khan Ghalib, the court poet of the last Mughal Emperor, Bahadur Shah Zafar.

Through the centuries many new varieties of mangoes were born and many became extinct. I have tasted some of the best grown on our mango garden in lower Sindh, and as a child I have also witnessed some older varieties dying in an abandoned mango garden.  Its trees were old but still well-anchored for the kids to climb. They were leafy enough to provide a cool shade but they grew very few mangoes which were always rotten. According to the village folk, these trees were planted during my great grandfather’s days. My father had attempted to save some of these ancient varieties but he failed.

And then in 1960s a new breed of mangoes called Sindhri arrived in the markets of  Mirpur Khas near our village.  They were ‘as large as melons,’ the locals exaggerated. Sindhri was developed by a neighbor landlord Abdul Samad Kachelo who convinced my father to grow this breed and hence we had a brand new mango garden.  It had shorter trees which matured faster. Within five years’ they grew fruit in abundance and they made the landlords richer. Rafiq Kachelo, the enterprising  son of Abdul Samad, began exporting mango to the Middle Eastern countries and became known as the Mango King.

Sindhri was larger with less fiber and a different aroma but once we got used to its unique taste it became a family favorite. Today Sindhri is as much a favorite in Pakistan, as Alphonso in India.  Both, as in many things subcontinental are great. We can agree with the fruit retailer who said “If Alphonso from India is crowned the ‘King of Mangoes’, Sindhri from Pakistan is undoubtedly the ‘Queen of Mango’.”

Alphonso is being imported in the United States for about 10 years now.  Many buyers hope the same for Sindhri. As of now even Alphonso is allowed in a limited quantity which reaches a very few buyers. But for those who remain deprived there is some relief from Chobani who has succeeded in blending it with the Greek yogurt. So look for Chobani’s  ‘A Hint of Alphonso Mango’ at the grocery stores.

Read Full Post »

Image result for shammi actress images

New York Times obituary of Shammi takes me back to her life that I saw on the silver screen.  Her career began in 1949 when Sheikh Mukhtar offered her a role in Ustad Pedro. Shammi worked in 200 movies, out of these I remember watching only two – Malhar and Sangdil, for me these two are enough to judge her superb acting.

Shammi is known to play supporting roles but she also played a memorable lead role in Malhar. Later on she came to be dubbed funny girl but it was in Malhar she proved she can play a happy innocent girl as well as an anguished woman. Malhar will always be remembered  for its songs by Indiwar and Kaif-Irfani and by its music composed by Roshan,  Hrithik Roshan’s grandfather, but I will also remember it for the pathos created by Shammi’s acting. Later I discovered it was also the first movie produced by the famous playback singer Mukesh .

I saw Sangdil during my teenage days with the school friends at Plaza cinema Karachi. There were various reasons to watch the movie. First, it was an adaptation of Charlotte Bronte’s Jane Eyre; second, because of the most popular leading pair Dilip Kumar and Madhubala and third because of its songs by Rajendra Krishan and music by Sajjad. Shammi was the least of the reasons, in fact we did not even know that Shammi and another great actress Kuldip Kaur were also in the cast. We were so surprised that Talat Mahmood’s popular song ‘Yeh hawa yeh raat yeh chandini’ was actually picturized on Shammi and not Madhubala. I still remember Shammi’s style of playing sitar while Dilip rendered the ghazal.

Born in a Parsi family Shammi’s real name was Nargis Rabadi she was 89. Her death coincides with the International Women’s Day and that is a good reason for me to write on a lesser known woman who in her side roles kept a large audience entertained for decades. I congratulate the New York Times for making  ‘Overlooked’ a regular feature.

Read Full Post »

Unicorn in Poetry

Indus Seals (2600-1900 Bce) Beyond Geometry: A New Approach to Break an Old Code
During my research at the Cornell University I  would often gaze for hours at the images of unicorn engraved on hundreds of ancient seals discovered from the archaeological sites of Indus Civilization (2600-1900 BCE). I have written a lot on this fascinating animal whose story is immersed in myths and magic. It has fascinated the poets and many have written poems on it, one of my favorites is by Rainer Maria Rilke.
The saintly hermit, midway through his prayers
stopped suddenly, and raised his eyes to witness
the unbelievable: for there before him stood
the legendary creature, startling white, that
had approached, soundlessly, pleading with his eyes.

The legs, so delicately shaped, balanced a
body wrought of finest ivory. And as
he moved, his coat shone like reflected moonlight.
High on his forehead rose the magic horn, the sign
of his uniqueness: a tower held upright
by his alert, yet gentle, timid gait.

The mouth of softest tints of rose and grey, when
opened slightly, revealed his gleaming teeth,
whiter than snow. The nostrils quivered faintly:
he sought to quench his thirst, to rest and find repose.
His eyes looked far beyond the saint’s enclosure,
reflecting vistas and events long vanished,
and closed the circle of this ancient mystic legend.

Read Full Post »

I still remember, with great fondness, the evenings of the holy month of Ramazan when the village women will gather in our courtyard to break their fast. Amidst the laughter and hushed gossips they also exchanged interesting stories. Out of the many that I overheard one was about the special blessings of 27th Ramazan, the gist of the story was that on this day even deer observe the fast. As a child I wondered how anyone would even know that a deer is fasting. However, as I grew up and developed a mature attitude I began to understand and appreciate the certitude of those women who never questioned the irrationality of the story.

Last week while browsing through a book on Sultan Bahoo , a seventeenth century Sufi poet of Punjab, I came across another story of a deer appearing in the month of fasting. It provided a few more details such as the deer would bring in food and water for the Sultan and his companion who were travelling in the region of Kallar Kahar in Punjab. The story is even authenticated by two graves in that region which supposedly are of an Ahoo (deer) and Bahoo (the saint).

It was natural for my thoughts to wander to an Indus seal engraved with the image of a deity sitting in a meditative posture and surrounded by animals including deer. I am referring to the well-known proto-Shiva seal as Sir John Marshall associated its deity with Lord Shiva in his avatar of Pashupati. I would like to suggest that this seal can also qualify to be a proto-Buddha seal.

In my book “Indus Seals (2600-1900 BCE) Beyond Geometry: A New Approach to Break an Old Code” I have a chapter explaining how the appearance of some of Buddha’s symbols on the seals combined with the recent revised work on the remains of Moen jo Daro’s  stupa architecture can lead to a reinterpretation of the seals and consequently to a greater understanding of the Civilization in general. Bearing this in mind along with the rich folklore and tradition of the Indus region I would like to add here my interpretation of this seal. It will make more sense to those who have already read my chapter “Indus Seals and Buddhism.”

Considering the fact that the Indus region had been a stronghold of Buddhism and that several Buddhist symbols are found on the Indus seals it is possible that Islamic versions of the deer stories associated with fasting have evolved from the Jataka tales wherein deer is portrayed as a compassionate animal and even Buddha appears as a golden deer. Such deer stories would have been more valuable during the period of early archaeological research which began with the quest of an ancient Buddhism and which I have covered in another chapter of my book.

Briefly, it was Sir Alexander Cunningham who became the first director general of the Archaeological Survey of India in 1861 and who initiated the idea of the existence of an ancient Buddhism. He also believed that ancient Buddhism was more widespread than what is described in history.  In his quest he followed the footsteps of Xuanzang, the Chinese pilgrim and a scholar who wandered in the Indian subcontinent for many years (between 630-645) to search the original Buddhist scriptures. To cut the story short of that long journey, Cunningham reached the Shahbazgarhi Rock near Peshawar where he examined the edicts of Asoka the Maurya king (304-232 BCE) who had converted to Buddhism. When he realized that the script used on Shahbazgarhi is different from the script used in Asokan edicts carved elsewhere in the subcontinent, he became curios about the origins and earlier versions of that script.

Cunningham’s journey took him to Harappa which until then was known through the writings of two earlier travelers – an absconder and a spy- Charles Mason and Sir Alexander Burnes. But while those travelogues reported mostly the architectural features, Cunningham’s report also published smaller objects, most intriguing was the image of a tiny seal he had chanced to see. The seal was inscribed with six symbols and the image of an animal below. On his first observations Cunningham had rejected the seal as a foreign object but  later on he realized that the symbols engraved on it might be the precursors of the Shahbazgarhi script.

With this background in mind we can only imagine Cunningham’s enthusiasm , had he journeyed another 400 miles and spotted in the flatland of upper Sindh a mound about 80 feet high and crowned with a Buddhist stupa. It could have led him to his Eureka moment had he spotted the seals engraved with Buddha’s symbols in the ruins of a city unearthed below the foundations of that stupa.

Dear reader, on page 103 of my book I have reprinted the symbols of Buddha that Cunningham published seventy years before the discovery of Moen jo Daro. Out of these symbols I have pointed to two which also appear on a number of Indus seals and which appear together on an object discovered from Moen jo Daro. Today, as I am looking back to Cunningham’s list of symbols I also notice a deer image along with those two symbols. This leads me to say that the appearance of deer on Indus seals might also be telling us a long lost story of a fasting Buddha, and the proto-Shiva image might be representing a fasting proto-Buddha.

I must add here that although, Sir John Marshall labeled the deity on the seal as proto-Shiva but the deer image below the throne of Shiva reminded him of the deer motif in Buddhist iconography. In fact he has recognized several other seal symbols and architectural features as Buddhist.

Changing a label leads to different consequences. The book on Sultan Bahoo while referring to the two graves also informs us that, “Till 2001, this place was famous by the name of Aahoo and Bahoo but in 2002 its name was changed to ‘Hoo-b-Hoo.” This is the case, which the writer rightly observes can lead to “altering the actual history.” The case of Indus seals is unique as I explained in my book “Had Cunningham lived long enough to witness the unearthing of Indus Civilization he might have identified its cities as citadels of  ‘ancient Buddhism.’ But the fact is that Buddhism, Jainism, Hindusm, Bhaktism, Gandhism and Sufism are all deeply rooted in the Indus Civilization, which being far removed in time was not branded with one of these ‘isms’ but which is reflected in all these through its imagery and through its most prominent trait, the nonviolence. To call this trait a philosophy, an ideology or a religion will be wrong, for the civilization at that moment of socio-cultural evolution was at a stage where philosophy, ideology and religion were all rolled together.” Hence, the seal under discussion might be representing earlier avatars of Shiva, Buddha and even of Mahavir Jain all kneaded together.

 

 

Read Full Post »

I will be missing some of my favorite movies screened at the Film Forum in New York City. Beginning from October 27 through November 16, I am particularly interested in the vintage movies of Henry Fonda and James Stewart. New York Times rightly describes these as  “a companion series’ to the book “Hank and Jim” by Scot Eyman.  the book is about the friendship between Henry Fonda and James Stewart which  began during the Depression era and lasted for the rest of their lives.  Apart from enjoying the comforts of watching their movies in a theater, the audience will also have a chance to buy the book. What a novel way to present the movies of the two giants of Hollywood.

The first day started with the screening of back-to-back Hitchcock movies: The “Rope”starring James Stewart and the “Wrong Man” Henry Fonda. It is always hard to compare Hitchcock’s thrillers and that is the case here, both the movies are excellent, and both, Hank and Jim have done justice to their roles.

Another favorite that I will be missing is the “12 Angry Men” showing today. Being a fan of court room dramas, last week I incidentally watched on Netflix “Tokyo Trial.” For those who have watched the “Judgement at Nuremberg” must watch this to complete the story of the second World War trials. “12 Angry Men,” however, is about a young man suspected of murder. His fate is in the hands of a jury comprised of  “twelve angry men” Henry Fonda, comes to rescue him in the role of the most sane member of that jury.

Read Full Post »

Who’s Kazuo Ishiguro?  It’s not only the Japanese but many others around the world who might be asking this question. In the early 1990’s even I had no idea who he was; I just picked the book because of its beguiling title “The Remains of the Day.” It was an engaging story of a British butler told by a Japanese author. Apart from several praiseworthy aspects of the book , the best that I liked were the  well-researched details of the duties  of a butler who takes pride in his perfection of setting the table. Through such details Ishiguro builds the story to bring in smoothly a piece of history; an important dinner where the butler too plays ‘his role’ along with the international dignitaries including Herr von Ribbentrop, the Nazi foreign minister.  There is much more in the book that gives an insight of Britain’s social and political life in the second quarter of the twentieth century and the change that comes with the Americanization. Ishiguro shows all this through the little World of the Darlington Hall where change comes through the change of masters-from British to an American.

Ishiguro has written several books but my favorite will always be “The Remains of the Day” and, as he receives the Nobel Prize, I am planning to reread it. Those who do not have the patience of reading can see its film version, a beautiful Merchant Ivory Production starring appropriately the British actors Emma Thompson and Anthony Hopkins along with the all-American Christopher Reeve.

Read Full Post »

Many writers have written on the moving theme of Partition but, “the most powerful were the writings of Saadat Hasan Manto in Urdu,” acknowledges Khushwant Singh, author of ‘Train to Pakistan.’ Manto’s short story ‘Toba Tek Singh’ is a masterpiece on the madness of Partition, but he can be even more precise. Below is his story I am choosing for today’s short blog, enjoy reading and here is an article where you can read more about him and his stories.

The Garland

The mob suddenly veered to the left, its wrath now directed at the statue of Sir Ganga Ram, the great philanthropist of Lahore. One man smeared the statue’s face with coal tar. Another strung together a garland of shoes and was about to place it around the great man’s neck when the police moved in, guns blazing. The man with the garland of shoes was shot, and taken to the nearby Sir Ganga Ram Hospital.

Read Full Post »

What can a fight between two little birds teach a mighty king and a warrior  who planned to conquer the world and who wished to live eternally.  An unforgettable character, Alexander the Great, whose story spans through a Persian epic is more known through the smaller stories rife in those eastern regions. One such story is of the two birds and Sikandar, as he is known in those regions. I first heard it from an old man in my village, many years later I read it in the English translation of Sikandarnama (The Book Of Sikandar) written in twelfth century by Shaikh Nizami, the great Persian poet.

This is how the old man began the story “When Sikandar Baadshah (king) was preparing for his great war to conquer the Persian empire,  he knew that victory is not going to be easy, as the battle  was against a mighty foe, Dara (known as Darius in the west), the baadshah of half the world”.

Nizami describes Dara’s response when he heard of Sikander’s intentions:

He laughed, and in that anger- laughter said:

“Ah, woe to the action of the lofty sky!

“Behold the sky, what tyranny it displays

“Since Sikandar entertains a design (of war) against Dara!”

There  was no way to forecast the result of the battle but Alexander foresaw his victory.  “One day when he was passing from a baazar,” continued the old man, “He saw a crowd watching the combat between two birds . Sikandar turned his steed closer to the crowd and watched the contest.”

Following are the excerpts of Nizami’s commentary of the bird battle and what Alexander learnt from it.

“From the fierceness with which the partridges grappled together,
They fled not at the sight of the king.” He was amazed at the resolve and could not help saying:—“How is this malice in the brain of birds!”

He named one bird Sikandar and another Dara

“The two bold birds in that contest
Made battle for awhile” and finally Sikandar defeated Dara.

Alexander considered this the proof of his victory in the forthcoming battle and he  watched the victorious bird fly. I will let Nizami continue and end the story.

(The triumphant bird) Flew towards the knoll of a mountain;
An eagle came and split his head.

When the mountain-partridge was overcome by that eagle,
The king grieved, but became not angry.

The fact of not being enraged is wisdom; for the end of all is to die

He knew that fortune would give assistance
Would give him success over Dárá.

But in that victorious time
His life would not be long lasting.

The famous battle of Arbela between Alexander and Darius 111  was fought in 331 BCE. Alexander died in 323 BCE soon after conquering the easternmost satrapy of Darius. Alexander’s story has reached posterity through various Greek chronicles and Persian accounts. Many books have been written on him and several movies made on his life. Here is a link to the first biopic produced in Bombay by Sohrab Modi, a Parsi film maker whose ancestors had migrated from Persia (Iran) to settle in India.

Read Full Post »

Shahnama (The Book of Kings) by Firdausi (934-1020 CE) is indeed a great piece of Persian literature. Written under the patronage of Sultan Mahmud Ghaznavi (971-1030 CE) it contains 60,000 verses which cost Firdausi 30 years of labor. Eastern poets are known for flattery but Shahnama also displays fury, hence, where we read so many praises of the Sultan we also come across a few rebukes.

It is said Sultan Mahmud had promised to pay one gold coin for each verse that Firdausi composed. However, on the completion of Shahnama, he did not keep his promise and instead of 60,000 gold coins he paid silver coins. When the coins were delivered to the poet, he said, what a good alchemist Sultan is, he can change the gold into silver. Firdausi rejected the reward  and distributed it to his three attendants, he then stained the acclaim he wrote for the Sultan by adding a satire to it. Sultan responded by punishing him in a cruel way, by getting him crushed under the elephant’s feet. Firdausi had to run for his life leaving behind his satire in the Shahnama and his name in the list of great poets. Shahnama is translated in English by James Atkinson, below is an excerpt from the satire.

Fear thee? I fear not man, but God alone,

I only bow to His Almighty throne.

Inspired by Him my ready numbers flow;

Guarded by Him I dread no earthly foe.

Thus in the pride of song I pass my days,

Offering to Heaven my gratitude and praise.

From every trace of sense and feeling free,

When thou art dead, what will become of thee ?

If thou shouldst tear me limb from limb, and cast

My dust and ashes to the angry blast,

Firdausi still would live, since on thy name,

Mahmud, I did not rest my hopes of fame

In the bright page of my heroic song,

But on the God of Heaven, to whom belong

Boundless thanksgivings, and on Him whose love

Supports the Faithful in the realms above,

The mighty Prophet! none who e’er reposed

On Him existence without hope has closed.

And thou would’st hurl me underneath the tread

Of the wild elephant, till I were dead !

Dead! by that insult roused, I should become

An elephant in power, and seal thy doom –

Mahmud ! if fear of man hath never awed

Thy heart, at least fear thy Creator, God.

Full many a warrior of illustrious worth,

Full many of humble, of imperial birth,

Tur, Salim, Jamshid, Minuchihr the brave,

Have died; for nothing had the power to save

These mighty monarchs from the common doom;

They died, but blest in memory still they bloom.

Thus kings too perish – none on earth remain,

Since all things human seek the dust again.

O, had thy father graced a kingly throne,

Thy mother been for royal virtues known,

A different fate the poet then had shared,

Honours and wealth had been his just reward

But how remote from thee a glorious line!

No high, ennobling ancestry is thine;

From a vile stock thy bold career began,

A Blacksmith was thy sire of Isfahan.

Alas! from vice can goodness ever spring ?

Is mercy hoped for in a tyrant king ?

Can water wash the Ethiopian white?

Can we remove the darkness from the night?

The tree to which a bitter fruit is given,

Would still be bitter in the bowers of Heaven;

And a bad heart keeps on its vicious course;

Or if it changes, changes for the worse;

Whilst streams of milk, where Eden’s flowrets blow,

Acquire more honeyed sweetness as they flow.

The reckless king who grinds the poor like thee,

Must ever be consigned to infamy!

 

Read Full Post »

Older Posts »