On the last day of a year we tend to look ahead and I am struggling to put my thoughts together to write a blog. 2016 had been a hectic year of writing, editing and finally publishing my book .
Perhaps, that overdoing is causing a strong writer’s block so I look for the easy way out. Why not make the blog from a collage of the news from around the world describing the passing of 2016 and the coming of 2017. I look at the list of the New York Times ‘Most Read’ articles of 2016 and this is the one that captures my attention. Published in June 2016 it describes one of Donald Trump’s failures: “At the nearly deserted eastern end of the boardwalk, the Trump Taj Mahal, now under new ownership, is all that remains of the casino empire Donald J. Trump assembled here more than a quarter-century ago.” It takes me a quarter-century back in time for that was the first time I heard about Donald Trump, a graduate of Wharton’s Business school and a business tycoon who was building golf courses and casinos. Later on I came to know more about him through his TV show an excellent job in self-publicity. I find the article on his lost battle in New Jersey irrelevant as he wins a war on the Presidential campaign front. I do not want to write about his future political empire? As many blogs will be written on it. My wandering mind is already taking me to another Taj Mahal, the symbol of a once mighty empire. Who can write better on it than the poets? How Shakeel Badayuni praised it, how Muhammad Rafi sang it and how beautifully it was picturized on Dilip Kumar and Vyjayanthimala
But then Sahir Ludhianvi’s poem Taj Mahal far surpasses Shakeel’s and all the other lofty eulogies. The way he narrates the reality of the Taj to his beloved can convince anyone. I just discovered on Youtube that Sahir’s Taj Mahal was also used as a movie song, sung by Rafi and filmed on Sunil Dutt and Meena Kumari . As I am floating with the flow of my thoughts I look for my response to Shakeel and Sahir in my book of poems. Please forgive me for I am not going to edit what I have written above. But I do owe a footnote and here it is:
And lo! When the Mahal was made
And the masons and the master builder lavishly paid
The Emperor in his whim severed the very pair
Of hands that had granted life to his dream
“The World should not see another wonder such as thee”
Shah Jahan is said to have wished
A legend immersed in brutality
Hard to believe, but not many deny
For it blends so well with the injustices of imperial history
Shah Jahan’s will! Did it prevail?
Taj stands, its story told and retold
Crossing the oceans it reaches the New World
A neo Mogul here creates his own Taj
With the might of the dollar
He puts to shame his forebear
Cash flows here faster than the waters of the Jamuna
Opulence exists here eternally
The New Taj stands exalted in the richest of the countries
And makes the rich around it thrive
As for the Old, its glory has not gone
The multitudes around it multiply and starve
Between the hubbub of the Old
And the growing din of the New
Sahir’s song fades away even further
He and his beloved long lost in the time, in the multitudes
What is the love of a poet against the lure of dollar?
It is the ancient story of the power of fortune against the twists of fate
Parveen Talpur
(An excerpt from the Footnotes)
Leave a Reply